在卢梭所写的《评圣皮埃尔神甫的两部政治著作》中有这样的话:
我打开论述权利和道德的书,倾听学者和法学家们的话,被他们动听的言辞深深感动。我哀叹大自然的苦难,赞美社会秩序建立的正义与和平,祝愿社会制度永远如此良好,庆幸我这个人如今已经成为公民、对自已的义务和幸福有深刻的认识。我合上书,走出教室,观看我周围的情景。我发现:铁枷下面的不幸的人民在哀嚎,人类受到一小撮压迫者的欺凌;一大群人啼饥号寒,苦不堪言,而富人们却心安理得地喝他们的血和泪;武装的强者以可怕的法律的权威镇压弱者。
这一切都顺顺当当地进行而没有遇到任何阻力。这么平静的状态,真是像尤里西斯的伙伴们被关在西克洛普的洞穴中那样一个个等着被吃掉。大家唉声叹气,一句话也说不出来。让我们用一块厚厚的布把这些可怕的景象遮挡起来吧。我抬头远看,看见硝烟弥漫,火光冲天,农田荒芜,城市被劫掠一空。疯狂的人们啊,你们将把这些不幸的人置于何地?我听见一片凄厉的叫声!到处是一片混乱!到处是一片喊声!眼前是一幕杀人的情景,成千上万的人被屠杀,垂死的人在马蹄下呻吟,到处是血流成河,尸横遍地。
和平的机制竟产生这样的结果!我心中涌现了一股既哀伤又愤恨。
野蛮的哲学家请你们到战场上去宣讲你们的书吧!
面对这些悲修的景象,我们能不肝肠寸断吗?
“停。”波拿巴不耐烦得说“你怎么又提圣皮埃尔。”
“又不是我写的。”乔治安娜也烦躁得说。
他看起来不想听下去了。
“想象你是个和尚,卢梭所说的就是你放下书本,离开禅房看到的轮回世界。”
他用一种很恐怖的眼神看着她。
乔治安娜盯着那双眼睛,仿佛看到了很多东西,比如战场,还有一场又一场暴动。
“你是不是在意‘武装的强者以可怕的法律的权威镇压弱者’?”乔治安娜问。
“你觉得我是那样的人吗?”波拿巴问。
“你不能否认,新的民法典里确实夹杂了一部分人的私心。”
他站了起来,开始焦躁得走来走去。
“我最近想明白了一个问题。”乔治安娜慢悠悠得说“虽然我不相信已经被证实的,并不存在的神,但我可以通过理解它的造物理解它,你有没有听说过约翰·雷?”
“那是谁?另一个牧师?”他语带威胁得问。
“他是和艾萨克·牛顿同一时期的博物学家,他发现了大地上的植物之美,还有自然界的神奇。”乔治安娜看着他的眼睛说“我认识另一个博物学家,他叫纽特·斯卡曼德,他写了本书是关于动物的,名字叫《神奇动物在哪里》,我其实也不是很了解他,虽然他是我们学院的名人,因为我学的是植物学。我们都认为自然界是神奇的,虽然约翰是个麻瓜,而纽特是个动物学家。如果有天我们能聚在一起,估计都会觉得对方是外星人。”
“你知道卢梭在这本书里是如何评价女人的?”
“我可以自己看。”乔治安娜扬了扬手里的这本“等把这本看完后。”
“你不喜欢宴会和魔术?”
“我喜欢魔法学校的宴会。”她有些疲惫得说“真不敢相信我居然也会有说这种话的一天,看见孩子们调皮捣蛋,我可能会觉得很开心。”
他用怪异的眼神看着她。
“我不喜欢太温顺听话的学生,当然,那也不代表他们可以往我的办公室里放嗅嗅,还有像居维叶的学生一样,戴着恐怖的面具吓人。”她不满得抱怨着“你能想象那有多可怕吗?阿不思觉得要给学生们一定自由,然后韦斯莱把学校给炸了……”
“我以为那是个笑话。”
“那不是笑话,他们确实炸了学校,只是没有把房顶给掀了。”乔治安娜疲惫得说“还有走廊里到处都是的大粪弹,那些学生根本不知道清理起来有多困难。”
波拿巴看了一下外面的天色。
“今晚我们在这里过夜。”他宣布道“明天我们出发。”
“我可以在航行的时候读书给你听。”
“你还记得那个叫庄子的贤者说的么?一个楚国人,半夜渡河却惹恼了撑船的人。”
乔治安娜想了下“你担心会在夜晚遭到袭击?”
“而其他人看不到凶手是谁。”波拿巴坐了下来“那些魔术师吸引了不少记者过来。”
乔治安娜没有接他的话。
“继续读吧。”他平静得说。
于是乔治安娜放弃了那一大段关于圣皮埃尔的评论,开始读接下来发生的故事。
曹曦打算悄无声息得逮捕尼克,也许是为了审讯他。
“那张纸条你是从哪儿弄来的?”举人问尼克。
他回答不出来,当然他不会愚蠢得说那是道士用雷法,让魑魅魍魉送进他的房间的。
“海盗问了你什么?”举人问。
“他们问我,官兵问了我什么。”尼克说。
举人好像没有听懂尼克在说什么。
“没人发现吗?所有人都被蒙在鼓里。”尼克说。
举人思索着。
“纸条……”
“我不知道从哪儿来的!”尼克抱怨着。
“如果纸条是伪造的,你觉得谁最有可能?”举人又问。
尼克不知道举人为什么问一个外国人这种问题。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!